0

Терміни на викрійках

СЛОВНИК ТЕРМІНІВ, ЩО ЗУСТРІЧАЮТЬСЯ НА ЛИСТАХ ВИКРІЙОК, КРЕСЛЕННЯХ І ПЛАНАХ РОЗКЛАДКИ

 

Abnäher – виточка

angesch. (angeschnittener) Besatz – суцільнокроєний підборт, суцільнокроєне обшивання

Ansatzlinie – лінія пришивання

ansetzen – пришити

Anstoßlinie – лінія суміщення

Ärmel – рукав

Ärmelaufschlag – одворот рукава

Aufschlag – одворот

Aufschlagumbruch – згин одворота

Aüßen – ззовні, з лицьового боку

Band – стрічка, тасьма

bei . . . cm Stoffbreite hier Naht – за ширини тканини . . . см тут шов  

Besatz – підборт, обшивання

Biese – дрібна складка, защип

Blende – планка, бейка

Bogenkante – фестончастий край

Bordüre – облямівка

Borte – тасьма

Bruch – згин

Bund – пасок

Bügelfalte – складка-стрілка

dehnen – відтягнути

Durchzug – куліска

Eingriff – вхід у кишеню

Einhalten – припосадити

Einreihen – призборити

Einsatz – вставка

Fadenlauf – напрям поздовжньої нитки

Falte – складка

Faltenanstoßlinie – лінія суміщення згину складки

Faltenbruch – згин складки

Faltenteil – деталь у складку

Futter – підкладка

Gummizug – куліска

Halsrand – край горловини

Hier Papierschnitteil ankleben – паперову деталь приклеїти тут

hinten – ззаду

in Falten legen – закласти складками

innen – зсередини, з виворітного боку

Kante – край, зріз

Karo – клітина

Klappe – клапан

Klappenansatzlinie – лінія пришивання клапана

Knopf – ґудзик

Knopfloch – прорізна петля

Knopflochleiste – планка для застібки з петлями

Kordel – шнур

Kragen – комір

Lederfleck – шматочок шкіри, шкіряна латка

linke Seite – виворітний (лівий) бік

links – лівий бік

Manschette – манжета

Maschenlauf – напрям петельного стовпчика

Motiv – мотив

Muster – зразок, візерунок, малюнок

Naht – шов

Nahtzugaben nicht vergessen! – Не забудьте дати припуски на шви!

oben – зверху

oberer Kragen – комір, що лежить зверху

Oberkragen – верхній комір

obere Rockbahn – верхнє полотнище спідниці

obere Rüsche – верхня оборка

Öse – блочка, петелька для гачка

Paspel – кант, облямівка

Passe – кокетка

Patte – листочка

rechte Seite – лицьовий (правий) бік

rechts – правий бік

Reißverschluss – застібка-блискавка

Riegel – погон, пата, хлястик

Rückenteil – спинка

rückw. Mitte (R.M.) – лінія середини спинки

Fadenlauf – поздовжня нитка

rückw. Mitte Naht – середина спинки/шов

Stoffbruch – згин тканини 

rückw. Rockbahn – заднє полотнище спідниці

Rüsche – оборка, рюш

Saumumbruch – згин припуску на підгин

Schablone – шаблон, трафарет

Schlaufe – хомутик

Schlinge – повітряна, навісна петля

Schlitz – розріз, шліца

Schlitzumbruch – згин обшивання шліци (припуску під шліцу)

Schulter – плече

Schulterriegel – погон

Smoken – виконати буфи

Spitze – мереживо

Stepplinie – лінія строчки

Stoffbruch – згин тканини

Streifen – смуга тканини

Streifenlauf – напрям смуг

Strich – напрям ворсу

Taille – лінія талії

Taillenrand – зріз талії

Tasche – кишеня

Tascheneingriff – вхід у кишеню

Tascheneinschnitt – лінія прорізу для кишені

Taschenklappe – клапан кишені

Taschenbeutel – мішковина кишені

Teil – деталь, частина

Trägeransatz – лінія пришивання бретелі

Tresse  – позумент

Umbruch/Umbruchlinie – згин / лінія згину

Unten – знизу

unterer Kragen – комір, що лежить знизу

Unterkragen – нижній комір

untere Rockbahn – нижнє полотнище спідниці

Untertritt – припуск під застібку

von * bis * auf . . . cm einreihen – від * до * призборити до . . . см        

von * bis * einreihen – призборити від * до *

Vorderteil – пілочка/перед

vord. Besatz – підборт, обшивання пілочки

verlängern – подовжити

Verlängerung – подовження

vord. Mitte (V.M.) – лінія середини переду

vorn – спереду

Zusammensetzlinie – лінія з’єднання

(nur Papierschnitteile zusammensetzen) – (склеювати тільки деталі паперової викрійки)                  

1(2) x im Stoffbruch – деталь викроїти 1 раз (двічі) зі згином

Хіт продажу

№ викрійки 141
69.9грн