Сьогодні День вишиванки і ми пишаємося, що цей витвір з автентичним кодом став популярним в усьому світі. Звичні нам візерунки і крої стали визнаним трендом – українська вишиванка виявилася тою річчю, через яку Жан Поль Готьє звернув увагу на нашу культуру і традицію, створивши цілу колекцію, присвячену Україні.
Українська вишиванка підкорила подіум в Парижі, а в англійській мові з'явилося нове слово. Сьогодні цікавими фактами про вишиванку з нами поділилася дизайнер-конструктор Наталія Русяєва.
А ви знали, що в англійській мові є слово «vyshyvanka»? Не «ambroidered shirt”, а саме «vyshyvanka»? Зявилося це слово в англійській мові у 2017 році після публікації в журналі «Vogue». І залишилося у вжитку.
«А в 2006 році Жан Поль Готьє, після подорожі в Україну, зробив колекцію, повністю присвячену Україні. Сектори в залі для показу мали назви «Житомир», «Львів», «Ялта», «Харків», сукні були названі на честь регіонів «Буковина», «Крим», а подіум був «Києвом», - написала Наталія на своїй сторінці у фейсбук і запросила до перегляду колекції Жана Поля Готьє осінь 2005 з архіву Vogue.
Глибока традиція міститься у візерунках української вишивки, які ми любимо і відчуваємо серцем. Вишиванка – це феномен нашої культури, яким варто пишатися, бо жива історія вишиванки твориться зараз.
Фото: wikipedia.org