0

Затишне зимове пальто

  • автор: Irine West
  • дата: 05.02.2016
14
Поділитись:

Опис


Вітання улюбленому форуму!

Як у всіх, в мене теж є речі, у які закохуєшся з першого погляду. як тільки побачила передноворічний номер Бурди, який за замовчуванням я купую завжди, вирішила - шитиму! модель 104, матеріал - італійська вовна запаморочливої якості - красиво падає, має діагональний рубчик і дууууже тепла, брала свій стандартний 38-й розмір, не змінювала нічого, хіба що після приміряння вже на автоматі скоротила довжину спини на 2 см.

Пальто шила для зими, тому ставила тоненький ватін, нічого не простьгувала, мабуть ліньки, а ще не лЮблю одіял назвороті))) в рукави - синтепон, розібраний на два шари, бо я завжди проти рукавів, "як в директорки сільського клубу"))))) вередлива Галя, я знаю)))

Спочатку думала чи не зробити пояс, вирішила, що ні, так моє пальто більше передає стиль 20-х років, суцільний гламур і богема. Буду носити з хутром і без:) під настрій.

Сьогодні пальтішко вигулювалося містом і я вкотре відчувала зацікавлені погляди і почувалася дуже добре вдягненою серед зимової одноманітності.

Під пальто пасують мої вовняні сукні з мереживами і перлами.

 

Інші вироби користувача
+ коментувати

14 Коментарів

Пальто-прекрасное,Вам очень идет!Не поленилась,достала журнал 2015 №1 модель 104 это жакет?!А пальто просто великолепное!

Ганно, як я зрозуміла, це модель 104 А з передноворічного номеру 12/2015.

Ганно дякую, що ви помітили неточність.Вчора підчас додавання матеріалу мала певні проблеми з маркуванням номерів Бурди, додавалося тільке те, що було у переліку, думала, пізніше виправити.

Шикарна річ! Гарна і ззовні, і зсередини. Благородно й затишно.

Дякую, Олено! Вже давненько не шила "серйозні"утеплені пальта, тому підчас роботи підглядала у Вашу тему, там, де довге пальто з відлітною підкладкою.Дякую ще!
Взагалі це мій перший форум, де пишу українською, і дуже тішуся з цього.
Але..мабуть не тільки в мене відчувається брак термінології,коли прагнеш максимально точно передати особливості шиття. То й подумалося, а чом би не зробити маленьку шпаргалочку, де були б зібрані основні терміни. Коли буде трошки вільного часу, можу долучитися, або попросити фахових філологів це зробити.Що ви про це думаєте?Чи може я щось пропустила, і така сторіночка вже існує?

Ірино, рада, що мій досвід утеплення пальта згодився. Значить, ми тут не дарма зібралися:) Ви вірно підмітили, що спеціальна термінологія існує. Для мене відкриттям була "пілочка":) Саме так буде вірно українською те, що російською зветься "полочка". Поки що сторінки зі словничком немає, але вона в розробці і обов'язково буде. Тут ще багато чого буде з часом. Якщо є питання з термінології, я можу підказати. Поки що трохи не налагоджені особисті повідомлення, тому питайте десь у моїх публікаціях, я за сповіщенням на пошті побачу і зреагую.
Взагалі, за правилами форума наш сайт двомовний, спілкування може бути як українською, так і російською.

Великолепная работа! Шикарный образ.

Спасибо, я стараюсь!

Дуже красивий колір, чудово підібране хутро, бездоганне виконання. І взагалі Вам дуже личить!!!

Дякую, Лорка!Після вашого останнього жакету з репсовою стрічкою мені вже "свербить"пошити весняне пальто з рукавчиками з кутиками як у вас, з Бурди 2.15 :)

Супер-ідея! Будемо чекати!)

Шикарний вигляд!

Дякую, Олю!

Яка краса! Який політ смаку, майстерності, та якості. Браво!

Хіт продажу

№ викрійки 122
69.9грн